Внимание! Размещенный на сайте материал имеет информационно - познавательный характер, может быть полезен студентам и учащимся при самостоятельном выполнении работ и не является конечным информационным продуктом, предоставляемым на проверку.

Иностранные языки → Английский язык → Английский язык. Составитель Бажутина.

Артикул: иняз2

Автор решения: admin

Вариант № 3 I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s и…

Вариант № 3

I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s и какую функцию это окончание выполняет, то есть служит ли оно:

а) показателем 3-его лица единственного числа глагола в простом настоящем времени (Present Simple)

б) признаком множественного числа имени существительного

в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

1. The transmission system consists of a clutch, gearbox, differential and final drive.

2. The fuel system of spark ignition engines differs from the diesel fuel system of compression ignition engines.

3. Most of London’s places of interest are situated to the north of the river Thames.

 

II. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, подчеркните эти формы, переведите предложения на русский язык.

1. In drier areas of the western part of the corn belt the lister planter is used for planting corn.

2. Mechanization of agricultural processes makes farm production more profitable.

3. The more experiments we carry out, the more data we obtain.

 

III. Перепишите следующие предложения: подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык, обратите внимание на перевод пассивных конструкций.

a) 1. Someday man will be able to provide food for all the people on the earth.

    2. They have done much for improving soil fertility.

    3. Some farm enterprises are combining agriculture with industrial production.

б) 1. The coulter is carried by the frame of a plow.

    2. The output of faster and more powerful tractors is being increased by our industry.

    3. A new farm tractor design has been built lately.

 

IV. Перепишите следующие предложения: подчеркните Participle I (причастие I) и Participle II (причастие II) и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

1. Disk-tiller seeders use conventional drill hoppers and feeds mounted on a disk tiller.

2. These wheels are usually grouped in several gangs.

3. Soils containing too much sand or clay are off less value in agriculture.

4. Cultivating this crop you must keep the recommendation of the agronomist.

 

V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквиваленты. Переведите предложения на русский язык.

1. A good seedbed can be prepared either by plowing or by disking and harrowing.

2. When corn follows small grains listing may be done without plowing.

3. To remove and install an injector the cover should be taken off.

4. To make farm production more profitable different cultivating and harvesting machines are to be used.

VI. Перепишите предложения, переведите, обращая внимание на функции инфинитива.

  1. To improve soil fertility farmers use fertilizers.
  2. Our task is to mechanize majority of agricultural processes.
  3. Milking machines to be used on our farm are produced by this plant.
  4. A lubricant often has to perform many duties.

 

VII. Перепишите предложения. Переведите их, обращая внимание на функцию слова one:

  1. One must know the chemical properties of the atom.
  2. He hasn’t got a mini-tractor, he wants to buy one.

 

VIII. Прочитайте и письменно переведите текст.

 

Mechanization of poultry production

Today’s trends of development of industrialized poultry production are characterized by a higher level of mechanization and automation of all the processes, a transition to complex systems of machines and equipment comprising production, transport and control sections. The cage-battery technology is the backbone of industrialized poultry production.

Over the last five years the number of cages in agriculture increased more than threefold, of incubators – twofold, and the level of all-round mechanization rose 1,7 times. This reduced direct expenses at poultry by 67 per cent.

Poultry farming experts’ attention is called to fragments of the hen batteries БКН-3, БКМ-3, БКМ-3Б, the incubator ИКП-90; full-scale models of egg-processing lines of 20,000 and 72,000 egg capacity, and other equipment.

And Set of equipment for raising meat chickens ЦБК-20В is intended for all-out mechanization and partial automation of labour-consuming processes involved in growing uni-age chicks for meat (broilers), beginning from day-old birds to the slaughter mass (up to 56 days) kept on deep litter and supplied with dry-rationed fodder.

It provides for mechanization and partial automation of:

– reception and temporary storage of 2 – 3 day fodder reserve;

– distribution of dry full-rationed feeds among the feeders;

– supply of water to drinkers;

– local warming of chicks.

Control mode: basic – automatic, stand-by-manual.

 

IX. Найдите эквиваленты в тексте и в контрольных заданиях к следующим словам и выражениям:

 

1. сцепление

6. обрабатывающие машины

2. коробка передач

7. уборочные машины

3. двигатель с искровым зажиганием

8. доильные машины

4. улучшать плодородие почвы

9. топливная система

5. пашня

10. трансмиссионная система

 

 

<в каталог

Цена: 350.00р.
Заказать похожую задачу