Внимание! Размещенный на сайте материал имеет информационно - познавательный характер, может быть полезен студентам и учащимся при самостоятельном выполнении работ и не является конечным информационным продуктом, предоставляемым на проверку.

Иностранные языки → Английский язык

Артикул: иняз52-4

Автор решения: admin

Вариант № 4   I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s и…

Вариант № 4

 

I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s и какую функцию это окончание выполняет, то есть служит ли оно:

а) показателем 3-его лица единственного числа глагола в простом настоящем времени (Present Simple)

б) признаком множественного числа имени существительного

в) показателем притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

 

1. The fuel system of spark ignition engines differs from the diesel fuel system of compression ignition engines.

2. The cooling system not only reduces temperature, it also controls the temperature as excessive cooling is undesirable.

3. James Watt's early interest in steam arose from experience in repairing a model steam engine in 1764.

 

II. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, подчеркните эти формы, переведите предложения на русский язык.

 

1. The heaviest cultivators are used for breaking up ground, prior to plowing.

2. The simplest method of lubricating an engine is to mix the oil with the petrol.

3. The more combines we use, the sooner we finish the harvesting.

 

III. Перепишите следующие предложения: подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык, обратите внимание на перевод пассивных конструкций.

a) 1. Many engineers will be working at the problem.

    2. We installed necessary equipment on moving machines.

    3. The driver usually increases speed gradually.

б) 1. A few farm tractors were built in the 1890s.

    2. Linear motion is converted into rotary motion by a connecting rod and crank arrangement joined to be piston.

    3. Some cities are so noisy and polluted that in many places vehicles have been banned in the city centre.

 

IV. Перепишите следующие предложения: подчеркните Participle I (причастие I) и Participle II (причастие II) и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

 

1. The mechanisms employed in tractors were not much different in principle from earlier ones.

2. When planning mechanical systems the goal should always be considered.

3. Tractor-mounted grain drills are limited in size.

4. These devices are operated in fresh-plowed soil.

 

V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквиваленты. Переведите предложения на русский язык.

1.  After plowing the field should be disked and harrowed to control weeds.

2.  The service life of machine parts can't be increased by strengthening treatment.

3.  A lubricant often has to perform many duties, in addition to its fundamental job of reducing friction and wear.

4.  Make sure that the shaft can be freely turned by hand.

 

VI. Перепишите предложения, переведите, обращая внимание на функции инфинитива.

1. These farm machines had high clearance to enable them to cultivate corn and cotton.

2. The function of the fuel system is to store and supply engine with clean fuel, in the correct ratio over a wide range of engine speeds and loads.

3. To prolong the life of the crank gear observe some Don’ts.

4. This is the mechanism to be used in facilitating engine starting.

 

VII. Перепишите предложения. Переведите их, обращая внимание на функцию слова one:

1.  One must take part in scientific work.

2.  This tractor is more powerful than that one. 

 

VIII. Прочитайте и письменно переведите текст.

Compression

 Compression is the basis if engine power, and the components used to obtain it are crankcase and crankshaft; connecting-rod, piston and rings; cylinder, cylinder head and gaskets; valves and tappets. The crankshaft in carried by two main bearings mounted in the crankcase. The piston carries two or three compression rings and one oil scraper ring; worn rings should be renewed if the gap measures 0.030 in. or more.

The compression ratio is relationship between the volume of the fuel and air mixture (combustible mixture) in the cylinder when the piston is at the bottom and the volume of the same combustible mixture when the piston is at the top of the stroke. If the volume of combustible mixture in a cylinder when the piston is at the bottom of the stroke is 72 cubic inches, and the mixture is compressed to a volume of 12 cubic inches when the piston is at the top of the stroke, the compression ratio is 6 to 1. The significance of the compression ratio of an engine can be fully understood if one remembers that the amount of pressure on the piston determines the power of the engine. Other things being equal, the greater the pressure at the beginning of the power stroke, the greater will be the power developed.

 

IX. Найдите эквиваленты в тексте и в контрольных заданиях к следующим словам и выражениям:

 

1. мощность двигателя

6. изношенные кольца

2. картер

7. горючая смесь

3. коленчатый вал

8. кубический дюйм

4. клапаны и толкатель

9. рабочий ход

5. компрессионные кольца

10. степень сжатия

 

 

 

Цена: 400.00р.
Заказать похожую задачу